【和訳】The Velvet Underground - Pale Blue Eyes

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 дек 2024

Комментарии • 20

  • @shshsh__239
    @shshsh__239 10 месяцев назад +14

    美しすぎる、ルーリードの作詞能力に感服

  • @ラージャンメンタル
    @ラージャンメンタル 2 месяца назад +4

    なんて美しいのだろうか

  • @宮﨑秀臣
    @宮﨑秀臣 2 года назад +15

    大好きなルー·リードの中でもとびきり美しい曲。

  • @taikingblues
    @taikingblues 2 года назад +20

    28年前この曲に出会った、買ったCDに和訳ついて居なくって歌詞の意味を勝手にイメージだけで和訳していました.今この動画に出逢ってイメージと変わらない歌詞で驚きです。あの頃の淡いブラウンアイした最愛の彼女は元気かな?

  • @アンニュイ-t2d
    @アンニュイ-t2d 3 года назад +50

    死にたくなった時 毎回これを聴くんだ

  • @LOWMILDHEAD
    @LOWMILDHEAD 10 месяцев назад +7

    映画流れた時良かった

  • @Qwentris
    @Qwentris 3 месяца назад +1

    控えめに言って僕的best song ever in 洋楽なんよ

  • @LaurencePike
    @LaurencePike 3 года назад +14

    Song choices are so good. I’m happy I can share songs I love with my Japanese friends.

  • @ちゃんぽん-u4e
    @ちゃんぽん-u4e Месяц назад

    私の大切な曲のひとつ

  • @n1ffl6r
    @n1ffl6r Месяц назад +1

    映画良かったなぁ。クリステンもジェシーもすき。

  • @atlantis1321
    @atlantis1321 4 месяца назад +3

    30년전에 듣던 한편의 시같은 노래 ㅜ.ㅜ

  • @うんこしぇしぇしぇ
    @うんこしぇしぇしぇ 3 года назад +4

    いつも素晴らしい動画ありがとうございます!リクエストなのですが、Elliot SmithのWaltz #2 (XO)の翻訳をお願いします!!

  • @tyvenom6352
    @tyvenom6352 3 года назад +6

    昨日はルーリードの命日でしたね。

  • @クレイジーピエロ-r1w
    @クレイジーピエロ-r1w 8 месяцев назад +4

    映画で知名度上がって嬉しいような悲しい様な

  • @ブボ-m5w
    @ブボ-m5w 3 года назад +1

    大好きなVUの名曲!
    嬉しいです!
    リクエストなのですが
    lou reedのmy houseの訳をお願いしたいです!
    マニアックで変わった曲なのでチャンネルの趣旨と合うかはわかりませんが…
    よかったらお願い致します!

  • @LaurencePike
    @LaurencePike 3 года назад

    チャレンジはNeutral Milk Hotelですよ。ちょうクラシクインヂエロック

  • @LaurencePike
    @LaurencePike 3 года назад +1

    If I can request:
    ladies and gentlemen we are floating in space

  • @sulyvahnpontiff4438
    @sulyvahnpontiff4438 3 года назад

    Bruce Springsteenの「Born to Run」という曲をお願い致します。